kogan: (real)
[personal profile] kogan
По ссылке от [livejournal.com profile] avva:

Лингвисты - это такие странные люди, которых можно рассмешить фразой "лабио-дентальный глухой вибрант".

А математиков - фразой "пусть эпсилон будет меньше нуля".

Наверное, на каждую профессию есть такого рода лакмус. Меня, к примеру, первая фраза оставляет равнодушным, а вторая, и правда, кажется смешной. Но неудержимый хохот каждый раз вызывает вот эта:
В дополнение к оператору "передать управление на" предлагается также ввести оператор "принять управление из"
Впрочем, по окончании припадка остается ощущение, что тут есть глубокий смысл, и еще через 2-3 повтора этой шутки он непременно откроется...

Date: 2014-06-11 10:14 pm (UTC)
From: [identity profile] kogan.livejournal.com
Не знаю, как. Знаю разве что хохму на полпути (кмк) между программированием и психологией - про то, что программист, ложась спать, оставляет рядом на столике 2 стакана: один с водой (на случай, если захочет пить) и другой пустой (на случай, если не захочет).

Date: 2014-06-11 10:25 pm (UTC)
From: [identity profile] katichka.livejournal.com
Нет, ты мне эти две объясни! Про стаканы я сама знаю.

Date: 2014-06-13 04:06 am (UTC)
From: [identity profile] krl-pgh.livejournal.com
Про эпсилон смешно потому, что в подсознании эпсилон - очень маленькое положительное число, а положительное оно потому, что всегда рассматривается по модулю в контексте "какая-то величина плюс-минус эпсилон". Точнее, не то чтобы оно обязательно положительное, просто совершенно несущественно, какой у него знак, потому что использоваться он все равно будет с плюс-минус.

Про "передать управление на" я согласна, см. ниже.

Date: 2014-06-13 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] katichka.livejournal.com
Тогда вот вам еще одна дико смешная психологическая фраза: Даже самые яркие социопаты с возрастом выгорают.
Даже понятно, про что речь, да? Но все равно - смешно только психологам, мне кажется :)

Date: 2014-06-13 03:50 pm (UTC)
From: [identity profile] krl-pgh.livejournal.com
Понятно, в чем игра слов, но непонятно, о чем речь. Неужели действительно "выгорают"?

Date: 2014-06-13 04:44 pm (UTC)
From: [identity profile] katichka.livejournal.com
Это не игра слов, это психиатрические термины.
Burn out - это тоже термин, на русский переводится как выгорание. То есть, так говорят об уставших людях, у которых нет уже того запала, что был раньше.
Тут смешно то, что социопаты, с возрастом, и правда часто становиться менее энергичными - но это совершенно не означает, что они становятся менее опасными.
Короче, я уже поняла: это как с эпсилоном :) - объяснить не получается, при общей ясности смысла :)

Date: 2014-06-11 10:26 pm (UTC)
From: [identity profile] katichka.livejournal.com
Про психологов могу только случай из жизни: на некоторой конференции некоторый докладчик в некоторый момент сказал, что его клиент был такой же нормальный, здоровый человек, как и все мы.
Зал ржал пять минут.

Date: 2014-06-13 04:06 am (UTC)
From: [identity profile] krl-pgh.livejournal.com
Ой, как хорошо.

Date: 2014-06-13 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] katichka.livejournal.com
И, кстати, не смешно. :)

April 2020

S M T W T F S
   1234
567891011
1213 1415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 21st, 2025 02:54 am
Powered by Dreamwidth Studios